خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-انگلیسی - hej, jag har skapat en ny mail Ã¥t dig. ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
hej, jag har skapat en ny mail åt dig. ...
متن
Vicking
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
hej,jag har skapat en ny mail åt dig.
Och lösenordet är maverick,avsluta dina andra mail konton och använd bara detta så slipper du mer problem.
عنوان
New e-mail
ترجمه
انگلیسی
ali84
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Hi, I created a new e-mail for you.
And the password is maverick, delete the other e-mail accounts and use only this one to avoid any more problem.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 14 آوریل 2008 18:45
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
14 آوریل 2008 11:46
Katawest
تعداد پیامها: 8
To be more exact: ... the other e-mail accounts ... to avoid further problems.
14 آوریل 2008 12:10
Ariadna
تعداد پیامها: 45
I think that too!
14 آوریل 2008 12:35
minibubba
تعداد پیامها: 1
Översättning är i princip perfekt men ändå så tycker jag det är en liten miss på slutet, eftersom det står "så slipper du mer problem" med andra ord, to avoid any more problem.
14 آوریل 2008 13:49
pias
تعداد پیامها: 8114
Agree with "the other e-mail account
s
..."