Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - hej, jag har skapat en ny mail åt dig. ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
hej, jag har skapat en ny mail åt dig. ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Vicking
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
hej,jag har skapat en ny mail åt dig.
Och lösenordet är maverick,avsluta dina andra mail konton och använd bara detta så slipper du mer problem.
Kichwa
New e-mail
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
ali84
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Hi, I created a new e-mail for you.
And the password is maverick, delete the other e-mail accounts and use only this one to avoid any more problem.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 14 Aprili 2008 18:45
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Aprili 2008 11:46
Katawest
Idadi ya ujumbe: 8
To be more exact: ... the other e-mail accounts ... to avoid further problems.
14 Aprili 2008 12:10
Ariadna
Idadi ya ujumbe: 45
I think that too!
14 Aprili 2008 12:35
minibubba
Idadi ya ujumbe: 1
Översättning är i princip perfekt men ändå så tycker jag det är en liten miss på slutet, eftersom det står "så slipper du mer problem" med andra ord, to avoid any more problem.
14 Aprili 2008 13:49
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Agree with "the other e-mail account
s
..."