Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Engels - hej, jag har skapat en ny mail åt dig. ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
hej, jag har skapat en ny mail åt dig. ...
Tekst
Opgestuurd door
Vicking
Uitgangs-taal: Zweeds
hej,jag har skapat en ny mail åt dig.
Och lösenordet är maverick,avsluta dina andra mail konton och använd bara detta så slipper du mer problem.
Titel
New e-mail
Vertaling
Engels
Vertaald door
ali84
Doel-taal: Engels
Hi, I created a new e-mail for you.
And the password is maverick, delete the other e-mail accounts and use only this one to avoid any more problem.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 14 april 2008 18:45
Laatste bericht
Auteur
Bericht
14 april 2008 11:46
Katawest
Aantal berichten: 8
To be more exact: ... the other e-mail accounts ... to avoid further problems.
14 april 2008 12:10
Ariadna
Aantal berichten: 45
I think that too!
14 april 2008 12:35
minibubba
Aantal berichten: 1
Översättning är i princip perfekt men ändå så tycker jag det är en liten miss på slutet, eftersom det står "så slipper du mer problem" med andra ord, to avoid any more problem.
14 april 2008 13:49
pias
Aantal berichten: 8114
Agree with "the other e-mail account
s
..."