Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Thanks for the complements Sinan.I Was born in...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Frase - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Thanks for the complements Sinan.I Was born in...
Texto
Enviado por Sinan OK
Língua de origem: Inglês

Thanks for the complements Sinan.I Was born in İran and lıve in Melbourne.İ Work in Medikal research.
I have been to Turkey before....Where do you lıve? can you put up a pic upclose so i can see what you look lıke....Cheers

Título
İltifatlar için teşekkür ederim Sinan
Tradução
Turco

Traduzido por Mundoikar
Língua alvo: Turco

İltifatlar için teşekkür ederim Sinan. İran'da doğdum ve Melbourne'da yaşıyorum. Medikal araştırma alanında çalışıyorum. Türkiye'de daha önce bulundum... Nerede yaşıyorsun? Yakından çekilmiş bir fotoğrafını koyabilir misin böylece nasıl göründüğünü görebilirim... Hoşçakal.
Última validação ou edição por serba - 6 Setembro 2008 10:12