Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - Thanks for the complements Sinan.I Was born in...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Sentence - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Thanks for the complements Sinan.I Was born in...
हरफ
Sinan OKद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Thanks for the complements Sinan.I Was born in İran and lıve in Melbourne.İ Work in Medikal research.
I have been to Turkey before....Where do you lıve? can you put up a pic upclose so i can see what you look lıke....Cheers

शीर्षक
İltifatlar için teşekkür ederim Sinan
अनुबाद
तुर्केली

Mundoikarद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

İltifatlar için teşekkür ederim Sinan. İran'da doğdum ve Melbourne'da yaşıyorum. Medikal araştırma alanında çalışıyorum. Türkiye'de daha önce bulundum... Nerede yaşıyorsun? Yakından çekilmiş bir fotoğrafını koyabilir misin böylece nasıl göründüğünü görebilirim... Hoşçakal.
Validated by serba - 2008年 सेप्टेम्बर 6日 10:12