Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Thanks for the complements Sinan.I Was born in...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 文 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Thanks for the complements Sinan.I Was born in...
テキスト
Sinan OK様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Thanks for the complements Sinan.I Was born in İran and lıve in Melbourne.İ Work in Medikal research.
I have been to Turkey before....Where do you lıve? can you put up a pic upclose so i can see what you look lıke....Cheers

タイトル
İltifatlar için teşekkür ederim Sinan
翻訳
トルコ語

Mundoikar様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

İltifatlar için teşekkür ederim Sinan. İran'da doğdum ve Melbourne'da yaşıyorum. Medikal araştırma alanında çalışıyorum. Türkiye'de daha önce bulundum... Nerede yaşıyorsun? Yakından çekilmiş bir fotoğrafını koyabilir misin böylece nasıl göründüğünü görebilirim... Hoşçakal.
最終承認・編集者 serba - 2008年 9月 6日 10:12