Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - Thanks for the complements Sinan.I Was born in...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Thanks for the complements Sinan.I Was born in...
Text
Înscris de Sinan OK
Limba sursă: Engleză

Thanks for the complements Sinan.I Was born in İran and lıve in Melbourne.İ Work in Medikal research.
I have been to Turkey before....Where do you lıve? can you put up a pic upclose so i can see what you look lıke....Cheers

Titlu
İltifatlar için teşekkür ederim Sinan
Traducerea
Turcă

Tradus de Mundoikar
Limba ţintă: Turcă

İltifatlar için teşekkür ederim Sinan. İran'da doğdum ve Melbourne'da yaşıyorum. Medikal araştırma alanında çalışıyorum. Türkiye'de daha önce bulundum... Nerede yaşıyorsun? Yakından çekilmiş bir fotoğrafını koyabilir misin böylece nasıl göründüğünü görebilirim... Hoşçakal.
Validat sau editat ultima dată de către serba - 6 Septembrie 2008 10:12