Käännös - Englanti-Turkki - Thanks for the complements Sinan.I Was born in...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Thanks for the complements Sinan.I Was born in... | | Alkuperäinen kieli: Englanti
Thanks for the complements Sinan.I Was born in İran and lıve in Melbourne.İ Work in Medikal research. I have been to Turkey before....Where do you lıve? can you put up a pic upclose so i can see what you look lıke....Cheers |
|
| İltifatlar için teşekkür ederim Sinan | | Kohdekieli: Turkki
İltifatlar için teşekkür ederim Sinan. İran'da doğdum ve Melbourne'da yaşıyorum. Medikal araştırma alanında çalışıyorum. Türkiye'de daha önce bulundum... Nerede yaşıyorsun? Yakından çekilmiş bir fotoğrafını koyabilir misin böylece nasıl göründüğünü görebilirim... Hoşçakal. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 6 Syyskuu 2008 10:12
|