Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - Thanks for the complements Sinan.I Was born in...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Phrase - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Thanks for the complements Sinan.I Was born in...
Texte
Proposé par Sinan OK
Langue de départ: Anglais

Thanks for the complements Sinan.I Was born in İran and lıve in Melbourne.İ Work in Medikal research.
I have been to Turkey before....Where do you lıve? can you put up a pic upclose so i can see what you look lıke....Cheers

Titre
İltifatlar için teşekkür ederim Sinan
Traduction
Turc

Traduit par Mundoikar
Langue d'arrivée: Turc

İltifatlar için teşekkür ederim Sinan. İran'da doğdum ve Melbourne'da yaşıyorum. Medikal araştırma alanında çalışıyorum. Türkiye'de daha önce bulundum... Nerede yaşıyorsun? Yakından çekilmiş bir fotoğrafını koyabilir misin böylece nasıl göründüğünü görebilirim... Hoşçakal.
Dernière édition ou validation par serba - 6 Septembre 2008 10:12