Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - call me ıshmael

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Ficção / História

Título
call me ıshmael
Texto
Enviado por miusa
Língua de origem: Inglês

Call me I. Some years ago-never mind how long precisely - having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. I was feeling sad and depressed. Some people commit suicide when they feel this way. I go to sea...
Notas sobre a tradução
hikaye güzelce açıklansın

Edited "come mid suıcıde" --> "commit suicide" pias 081030.

I= male name abbrev/ diacritics edited <Lilian>.

Título
Ä°smail ara beni.
Tradução
Turco

Traduzido por merdogan
Língua alvo: Turco

Ara beni İ. Birkaç yıl önce – tam olarak kaç yıl olduğu önemli değil- cüzdanımda az veya hiç param yokken ve kara üstündeki dikkate değer hiçbirşey beni enterese etmediğinde, ufak bir yelken seyahati yapabileceğimi ve dünyanın deniz kısmını görebileceğimi düşündüm. Üzgün ve kederli hisdediyordum. Bazı kişiler böyle hissettiklerinde intihar ederler. Ben denize gidiyorum….

Última validação ou edição por handyy - 3 Dezembro 2008 18:57





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Novembro 2008 23:23

gamine
Número de mensagens: 4611
Name abbrev. No caps.