Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - call me ıshmael

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Bajka / Pripovetka

Natpis
call me ıshmael
Tekst
Podnet od miusa
Izvorni jezik: Engleski

Call me I. Some years ago-never mind how long precisely - having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. I was feeling sad and depressed. Some people commit suicide when they feel this way. I go to sea...
Napomene o prevodu
hikaye güzelce açıklansın

Edited "come mid suıcıde" --> "commit suicide" pias 081030.

I= male name abbrev/ diacritics edited <Lilian>.

Natpis
Ä°smail ara beni.
Prevod
Turski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Turski

Ara beni İ. Birkaç yıl önce – tam olarak kaç yıl olduğu önemli değil- cüzdanımda az veya hiç param yokken ve kara üstündeki dikkate değer hiçbirşey beni enterese etmediğinde, ufak bir yelken seyahati yapabileceğimi ve dünyanın deniz kısmını görebileceğimi düşündüm. Üzgün ve kederli hisdediyordum. Bazı kişiler böyle hissettiklerinde intihar ederler. Ben denize gidiyorum….

Poslednja provera i obrada od handyy - 3 Decembar 2008 18:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Novembar 2008 23:23

gamine
Broj poruka: 4611
Name abbrev. No caps.