Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - call me ıshmael

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה מעשיות / סיפורים

שם
call me ıshmael
טקסט
נשלח על ידי miusa
שפת המקור: אנגלית

Call me I. Some years ago-never mind how long precisely - having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. I was feeling sad and depressed. Some people commit suicide when they feel this way. I go to sea...
הערות לגבי התרגום
hikaye güzelce açıklansın

Edited "come mid suıcıde" --> "commit suicide" pias 081030.

I= male name abbrev/ diacritics edited <Lilian>.

שם
Ä°smail ara beni.
תרגום
טורקית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: טורקית

Ara beni İ. Birkaç yıl önce – tam olarak kaç yıl olduğu önemli değil- cüzdanımda az veya hiç param yokken ve kara üstündeki dikkate değer hiçbirşey beni enterese etmediğinde, ufak bir yelken seyahati yapabileceğimi ve dünyanın deniz kısmını görebileceğimi düşündüm. Üzgün ve kederli hisdediyordum. Bazı kişiler böyle hissettiklerinde intihar ederler. Ben denize gidiyorum….

אושר לאחרונה ע"י handyy - 3 דצמבר 2008 18:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 נובמבר 2008 23:23

gamine
מספר הודעות: 4611
Name abbrev. No caps.