Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Turco - ölüm ölüm dedigin nesir gülüm ben senin icin...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Coloquial

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ölüm ölüm dedigin nesir gülüm ben senin icin...
Texto a ser traduzido
Enviado por vovere
Língua de origem: Turco

ölüm ölüm dedigin nedir gülüm ben senin icin yaşamayı göze almışım
Notas sobre a tradução
<edit>" yeşamayı" with "yaşamayı" and "nesir" with "nedir"</edit> (01/13/francky thanks to cheescake, vovere and turkishmiss's notifications)
Última edição por Francky5591 - 13 Janeiro 2009 12:13





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Janeiro 2009 22:16

cheesecake
Número de mensagens: 980
The original words of the text ; "ölüm ölüm dedigin NEDİR gülüm ben senin icin YAŞAMAYI göze almışım."

Otherwise, it doesn't give any sense.

12 Janeiro 2009 09:21

vovere
Número de mensagens: 13
OK. Let it be "ölüm ölüm dedigin NEDİR gülüm ben senin icin YAŞAMAYI göze almışım."
I can't edit the text in my request...

12 Janeiro 2009 23:34

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Hi ,
This one should be edited as :
ölüm ölüm dedigin nedir gülüm ben senin icin yaşamayı göze almışım