Testo originale - Turco - ölüm ölüm dedigin nesir gülüm ben senin icin...Stato attuale Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Colloquiale Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
| ölüm ölüm dedigin nesir gülüm ben senin icin... | Testo-da-tradurre Aggiunto da vovere | Lingua originale: Turco
ölüm ölüm dedigin nedir gülüm ben senin icin yaşamayı göze almışım | | <edit>" yeşamayı" with "yaşamayı" and "nesir" with "nedir"</edit> (01/13/francky thanks to cheescake, vovere and turkishmiss's notifications) |
|
Ultimi messaggi | | | | | 10 Gennaio 2009 22:16 | | | The original words of the text ; "ölüm ölüm dedigin NEDİR gülüm ben senin icin YAŞAMAYI göze almışım."
Otherwise, it doesn't give any sense. | | | 12 Gennaio 2009 09:21 | | | OK. Let it be "ölüm ölüm dedigin NEDİR gülüm ben senin icin YAŞAMAYI göze almışım."
I can't edit the text in my request... | | | 12 Gennaio 2009 23:34 | | | Hi ,
This one should be edited as :
ölüm ölüm dedigin nedir gülüm ben senin icin yaşamayı göze almışım |
|
|