Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Francês - BON ON VA LUGER OU KOI LA?
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
BON ON VA LUGER OU KOI LA?
Texto a ser traduzido
Enviado por
unni21
Língua de origem: Francês
BON ON VA LUGER OU KOI LA?
Notas sobre a tradução
"OU KOI" : "ou quoi" (style sms-si tant est qu'on puisse parler de "style"-... ;) )
"LA" : là ("maintenant" en langage familier)
Última edição por
Francky5591
- 5 Fevereiro 2009 15:17
Última Mensagem
Autor
Mensagem
5 Fevereiro 2009 09:34
turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Luger ? faire de la luge
CC:
Francky5591
5 Fevereiro 2009 14:35
Francky5591
Número de mensagens: 12396
héhé...oui! 5 lettres : "luger" : faire de la luge
Sur mon petit Larousse 2005
Mais le "ou koi là " c'est du style sms, par contre...
Donc, "meaning only" pour ce genre de style!