Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - BON ON VA LUGER OU KOI LA?

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
BON ON VA LUGER OU KOI LA?
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä unni21
Alkuperäinen kieli: Ranska

BON ON VA LUGER OU KOI LA?
Huomioita käännöksestä
"OU KOI" : "ou quoi" (style sms-si tant est qu'on puisse parler de "style"-... ;) )

"LA" : là ("maintenant" en langage familier)
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 5 Helmikuu 2009 15:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Helmikuu 2009 09:34

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Luger ? faire de la luge


CC: Francky5591

5 Helmikuu 2009 14:35

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
héhé...oui! 5 lettres : "luger" : faire de la luge Sur mon petit Larousse 2005



Mais le "ou koi là" c'est du style sms, par contre...

Donc, "meaning only" pour ce genre de style!