쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 프랑스어 - BON ON VA LUGER OU KOI LA?
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
BON ON VA LUGER OU KOI LA?
번역될 본문
unni21
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
BON ON VA LUGER OU KOI LA?
이 번역물에 관한 주의사항
"OU KOI" : "ou quoi" (style sms-si tant est qu'on puisse parler de "style"-... ;) )
"LA" : là ("maintenant" en langage familier)
Francky5591
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 2월 5일 15:17
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 5일 09:34
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Luger ? faire de la luge
CC:
Francky5591
2009년 2월 5일 14:35
Francky5591
게시물 갯수: 12396
héhé...oui! 5 lettres : "luger" : faire de la luge
Sur mon petit Larousse 2005
Mais le "ou koi là " c'est du style sms, par contre...
Donc, "meaning only" pour ce genre de style!