主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 法语 - BON ON VA LUGER OU KOI LA?
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
灌水
本翻译"仅需意译"。
标题
BON ON VA LUGER OU KOI LA?
需要翻译的文本
提交
unni21
源语言: 法语
BON ON VA LUGER OU KOI LA?
给这篇翻译加备注
"OU KOI" : "ou quoi" (style sms-si tant est qu'on puisse parler de "style"-... ;) )
"LA" : là ("maintenant" en langage familier)
上一个编辑者是
Francky5591
- 2009年 二月 5日 15:17
最近发帖
作者
帖子
2009年 二月 5日 09:34
turkishmiss
文章总计: 2132
Luger ? faire de la luge
CC:
Francky5591
2009年 二月 5日 14:35
Francky5591
文章总计: 12396
héhé...oui! 5 lettres : "luger" : faire de la luge
Sur mon petit Larousse 2005
Mais le "ou koi là " c'est du style sms, par contre...
Donc, "meaning only" pour ce genre de style!