Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - Se un uomo non è disposto a correre qualche...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoInglêsBúlgaro

Categoria Coloquial

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Se un uomo non è disposto a correre qualche...
Texto
Enviado por anelemi
Língua de origem: Italiano

Se un uomo non è disposto a correre
qualche rischio per le sue idee,
o le sue idee non valgono niente
o quell'uomo ha smesso di credere
nel suo valore..

Título
If a man is not willing to take some chances
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Inglês

If a man is not willing to take
some chances for his ideas, either
his ideas are not worth it or that man
no longer believes in his own value.
Notas sobre a tradução
Textually: has stopped believing in his value
Última validação ou edição por lilian canale - 19 Fevereiro 2009 22:34





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Fevereiro 2009 13:49

Freya
Número de mensagens: 1910
in his value - "in their value" should have been something with "loro", "nel loro valore", but I'm not sure of it.

19 Fevereiro 2009 16:33

lilian canale
Número de mensagens: 14972
I found it strange too . The correct structure would be that (in their value) bacause I think the "value" refers to the "ideas" which is plural. The way it is it seems that "il suo valore" refers to the "man", not the ideas...
What do you think?

CC: Freya Efylove ali84

19 Fevereiro 2009 16:39

Freya
Número de mensagens: 1910
The logical thing would be "their value", I agree, but what the text says is "nel suo valore" - "in his value". Maybe it's a mistake. That's all I can say as a non-native...

19 Fevereiro 2009 16:45

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Ali corrected the diacritics in the text, perhaps she will be able to help us decide if it should be edited.
Let's wait for her input.

CC: Freya

19 Fevereiro 2009 16:50

Freya
Número de mensagens: 1910
Yes.

19 Fevereiro 2009 21:08

ali84
Número de mensagens: 427
Hi girls
"nel suo valore" refers to the man himself, not to the idea. It means that if a man doesn't want to "run a risk" for his ideas he doesn't trust himself any longer and thus feels worthless.

CC: Freya

19 Fevereiro 2009 21:14

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Thanks Ali
I'll edit "his own value" then, to avoid misunderstanding.