Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Engleski - Se un uomo non è disposto a correre qualche...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiBugarski

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Se un uomo non è disposto a correre qualche...
Tekst
Poslao anelemi
Izvorni jezik: Talijanski

Se un uomo non è disposto a correre
qualche rischio per le sue idee,
o le sue idee non valgono niente
o quell'uomo ha smesso di credere
nel suo valore..

Naslov
If a man is not willing to take some chances
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

If a man is not willing to take
some chances for his ideas, either
his ideas are not worth it or that man
no longer believes in his own value.
Primjedbe o prijevodu
Textually: has stopped believing in his value
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 19 veljača 2009 22:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 veljača 2009 13:49

Freya
Broj poruka: 1910
in his value - "in their value" should have been something with "loro", "nel loro valore", but I'm not sure of it.

19 veljača 2009 16:33

lilian canale
Broj poruka: 14972
I found it strange too . The correct structure would be that (in their value) bacause I think the "value" refers to the "ideas" which is plural. The way it is it seems that "il suo valore" refers to the "man", not the ideas...
What do you think?

CC: Freya Efylove ali84

19 veljača 2009 16:39

Freya
Broj poruka: 1910
The logical thing would be "their value", I agree, but what the text says is "nel suo valore" - "in his value". Maybe it's a mistake. That's all I can say as a non-native...

19 veljača 2009 16:45

lilian canale
Broj poruka: 14972
Ali corrected the diacritics in the text, perhaps she will be able to help us decide if it should be edited.
Let's wait for her input.

CC: Freya

19 veljača 2009 16:50

Freya
Broj poruka: 1910
Yes.

19 veljača 2009 21:08

ali84
Broj poruka: 427
Hi girls
"nel suo valore" refers to the man himself, not to the idea. It means that if a man doesn't want to "run a risk" for his ideas he doesn't trust himself any longer and thus feels worthless.

CC: Freya

19 veljača 2009 21:14

lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks Ali
I'll edit "his own value" then, to avoid misunderstanding.