Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - pucca

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Expressão - Crianças e adolescentes

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
pucca
Texto
Enviado por miroÅŸko
Língua de origem: Turco

PUCCA, yuvarlak saçlari ve sevimli gülümsemesi ile, bir Çin restorantinin sahibi bir kiz çocugudur. Meyveli tatlilardan ve çin çubugu ile dans etmekten hoslanir fakat, favorisi Çin hanedanligi soyundan gelen GARU'dur.
PUCCA'nin ona olan askini göstermesinden dolayi, GARU huzurunu kaçirmaktadir. Simdi GARU'nun kaderi PUCCA'nin ellerindedir.
Notas sobre a tradução
çok güzel

Título
PUCCA
Tradução
Inglês

Traduzido por creaticecritics
Língua alvo: Inglês

PUCCA,the girl with rounded hair and lovely smile, is the owner of a Chinese restaurant. She's fond of fruity desserts and chopsticks, however her favorite is GARU; a member boy of a Chinese dynasty.
Because PUCCA shows her affection to him, GARU unsettles her. Now, GARU's fate is in PUCCA's hands.
Notas sobre a tradução
Meaning:Garu is somehow affluent with her.Maybe he's not fond or not feeling well about her; so that he makes fun of her with ridiculuous jokes. And so, Pucca is now a begging lover, wishing mercy! (That is just a naive comment for the meaning!)
Última validação ou edição por lilian canale - 26 Março 2009 12:39





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Março 2009 19:14

lilian canale
Número de mensagens: 14972
faith ---> fate

25 Março 2009 19:33

merdogan
Número de mensagens: 3769
PUCCA,the girl....> Pucca is a female child who...

She's fond of fruity desserts and chopsticks....> She likes fond of fruity desserts and to dance with chopsticks

26 Março 2009 02:23

creaticecritics
Número de mensagens: 16
faith--fate olarak duzeltilirse çok sevinirim.