Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - pucca

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه اصطلاح - کودکان و نوجوانان

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
pucca
متن
miroÅŸko پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

PUCCA, yuvarlak saçlari ve sevimli gülümsemesi ile, bir Çin restorantinin sahibi bir kiz çocugudur. Meyveli tatlilardan ve çin çubugu ile dans etmekten hoslanir fakat, favorisi Çin hanedanligi soyundan gelen GARU'dur.
PUCCA'nin ona olan askini göstermesinden dolayi, GARU huzurunu kaçirmaktadir. Simdi GARU'nun kaderi PUCCA'nin ellerindedir.
ملاحظاتی درباره ترجمه
çok güzel

عنوان
PUCCA
ترجمه
انگلیسی

creaticecritics ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

PUCCA,the girl with rounded hair and lovely smile, is the owner of a Chinese restaurant. She's fond of fruity desserts and chopsticks, however her favorite is GARU; a member boy of a Chinese dynasty.
Because PUCCA shows her affection to him, GARU unsettles her. Now, GARU's fate is in PUCCA's hands.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Meaning:Garu is somehow affluent with her.Maybe he's not fond or not feeling well about her; so that he makes fun of her with ridiculuous jokes. And so, Pucca is now a begging lover, wishing mercy! (That is just a naive comment for the meaning!)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 26 مارس 2009 12:39





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 مارس 2009 19:14

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
faith ---> fate

25 مارس 2009 19:33

merdogan
تعداد پیامها: 3769
PUCCA,the girl....> Pucca is a female child who...

She's fond of fruity desserts and chopsticks....> She likes fond of fruity desserts and to dance with chopsticks

26 مارس 2009 02:23

creaticecritics
تعداد پیامها: 16
faith--fate olarak duzeltilirse çok sevinirim.