Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - pucca

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Išsireiškimai - Vaikai ir paaugliai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
pucca
Tekstas
Pateikta miroÅŸko
Originalo kalba: Turkų

PUCCA, yuvarlak saçlari ve sevimli gülümsemesi ile, bir Çin restorantinin sahibi bir kiz çocugudur. Meyveli tatlilardan ve çin çubugu ile dans etmekten hoslanir fakat, favorisi Çin hanedanligi soyundan gelen GARU'dur.
PUCCA'nin ona olan askini göstermesinden dolayi, GARU huzurunu kaçirmaktadir. Simdi GARU'nun kaderi PUCCA'nin ellerindedir.
Pastabos apie vertimą
çok güzel

Pavadinimas
PUCCA
Vertimas
Anglų

Išvertė creaticecritics
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

PUCCA,the girl with rounded hair and lovely smile, is the owner of a Chinese restaurant. She's fond of fruity desserts and chopsticks, however her favorite is GARU; a member boy of a Chinese dynasty.
Because PUCCA shows her affection to him, GARU unsettles her. Now, GARU's fate is in PUCCA's hands.
Pastabos apie vertimą
Meaning:Garu is somehow affluent with her.Maybe he's not fond or not feeling well about her; so that he makes fun of her with ridiculuous jokes. And so, Pucca is now a begging lover, wishing mercy! (That is just a naive comment for the meaning!)
Validated by lilian canale - 26 kovas 2009 12:39





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 kovas 2009 19:14

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
faith ---> fate

25 kovas 2009 19:33

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
PUCCA,the girl....> Pucca is a female child who...

She's fond of fruity desserts and chopsticks....> She likes fond of fruity desserts and to dance with chopsticks

26 kovas 2009 02:23

creaticecritics
Žinučių kiekis: 16
faith--fate olarak duzeltilirse çok sevinirim.