Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - pucca

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Вислів - Діти та підлітки

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
pucca
Текст
Публікацію зроблено miroÅŸko
Мова оригіналу: Турецька

PUCCA, yuvarlak saçlari ve sevimli gülümsemesi ile, bir Çin restorantinin sahibi bir kiz çocugudur. Meyveli tatlilardan ve çin çubugu ile dans etmekten hoslanir fakat, favorisi Çin hanedanligi soyundan gelen GARU'dur.
PUCCA'nin ona olan askini göstermesinden dolayi, GARU huzurunu kaçirmaktadir. Simdi GARU'nun kaderi PUCCA'nin ellerindedir.
Пояснення стосовно перекладу
çok güzel

Заголовок
PUCCA
Переклад
Англійська

Переклад зроблено creaticecritics
Мова, якою перекладати: Англійська

PUCCA,the girl with rounded hair and lovely smile, is the owner of a Chinese restaurant. She's fond of fruity desserts and chopsticks, however her favorite is GARU; a member boy of a Chinese dynasty.
Because PUCCA shows her affection to him, GARU unsettles her. Now, GARU's fate is in PUCCA's hands.
Пояснення стосовно перекладу
Meaning:Garu is somehow affluent with her.Maybe he's not fond or not feeling well about her; so that he makes fun of her with ridiculuous jokes. And so, Pucca is now a begging lover, wishing mercy! (That is just a naive comment for the meaning!)
Затверджено lilian canale - 26 Березня 2009 12:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Березня 2009 19:14

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
faith ---> fate

25 Березня 2009 19:33

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
PUCCA,the girl....> Pucca is a female child who...

She's fond of fruity desserts and chopsticks....> She likes fond of fruity desserts and to dance with chopsticks

26 Березня 2009 02:23

creaticecritics
Кількість повідомлень: 16
faith--fate olarak duzeltilirse çok sevinirim.