Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Búlgaro - ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoBúlgaro

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...
Língua de origem: Grego

ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

Título
Трябва да отидете в...
Tradução
Búlgaro

Traduzido por milena8
Língua alvo: Búlgaro

Трябва да отидете в преводаческата служба на Външното министерство.
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 5 Maio 2009 21:37





Última Mensagem

Autor
Mensagem

30 Abril 2009 19:54

galka
Número de mensagens: 567
Защо над български текст стои заглавие на чужд език? Все пак се ориентираме по заглавията, когато търсим нещо!
Иначе превода е верен.

30 Abril 2009 20:39

ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
Milena8, забележката на galka е точно на място. Когато правиш превод, превеждай всички части на текста.

22 Maio 2009 12:18

milena8
Número de mensagens: 7
извинявам се не знаех,мислех че се пише заглавието от текста които се превежда