Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Bulgara - ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaBulgara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...
Teksto
Submetigx per ΠΑΝΟΣΛ
Font-lingvo: Greka

ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

Titolo
Трябва да отидете в...
Traduko
Bulgara

Tradukita per milena8
Cel-lingvo: Bulgara

Трябва да отидете в преводаческата служба на Външното министерство.
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 5 Majo 2009 21:37





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Aprilo 2009 19:54

galka
Nombro da afiŝoj: 567
Защо над български текст стои заглавие на чужд език? Все пак се ориентираме по заглавията, когато търсим нещо!
Иначе превода е верен.

30 Aprilo 2009 20:39

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
Milena8, забележката на galka е точно на място. Когато правиш превод, превеждай всички части на текста.

22 Majo 2009 12:18

milena8
Nombro da afiŝoj: 7
извинявам се не знаех,мислех че се пише заглавието от текста които се превежда