Tradução - Grego-Búlgaro - ΠΡΕΠΕΙ ÎΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | ΠΡΕΠΕΙ ÎΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ... | | Idioma de origem: Grego
ΠΡΕΠΕΙ ÎΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΠ|
|
| ТрÑбва да отидете в... | TraduçãoBúlgaro Traduzido por milena8 | Idioma alvo: Búlgaro
ТрÑбва да отидете в преводачеÑката Ñлужба на Външното миниÑтерÑтво. |
|
Último validado ou editado por ViaLuminosa - 5 Maio 2009 21:37
Últimas Mensagens | | | | | 30 Abril 2009 19:54 | |  galkaNúmero de Mensagens: 567 | Защо над българÑки текÑÑ‚ Ñтои заглавие на чужд език? Ð’Ñе пак Ñе ориентираме по заглавиÑта, когато Ñ‚ÑŠÑ€Ñим нещо!
Иначе превода е верен. | | | 30 Abril 2009 20:39 | | | Milena8, забележката на galka е точно на мÑÑто. Когато правиш превод, превеждай вÑички чаÑти на текÑта. | | | 22 Maio 2009 12:18 | | | извинÑвам Ñе не знаех,миÑлех че Ñе пише заглавието от текÑта които Ñе превежда |
|
|