Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Bulgare - ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecBulgare

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...
Texte
Proposé par ΠΑΝΟΣΛ
Langue de départ: Grec

ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

Titre
Трябва да отидете в...
Traduction
Bulgare

Traduit par milena8
Langue d'arrivée: Bulgare

Трябва да отидете в преводаческата служба на Външното министерство.
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 5 Mai 2009 21:37





Derniers messages

Auteur
Message

30 Avril 2009 19:54

galka
Nombre de messages: 567
Защо над български текст стои заглавие на чужд език? Все пак се ориентираме по заглавията, когато търсим нещо!
Иначе превода е верен.

30 Avril 2009 20:39

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
Milena8, забележката на galka е точно на място. Когато правиш превод, превеждай всички части на текста.

22 Mai 2009 12:18

milena8
Nombre de messages: 7
извинявам се не знаех,мислех че се пише заглавието от текста които се превежда