בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-בולגרית - ΠΡΕΠΕΙ ÎΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ΠΡΕΠΕΙ ÎΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...
טקסט
נשלח על ידי
ΠΑÎΟΣΛ
שפת המקור: יוונית
ΠΡΕΠΕΙ ÎΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩÎ
שם
ТрÑбва да отидете в...
תרגום
בולגרית
תורגם על ידי
milena8
שפת המטרה: בולגרית
ТрÑбва да отидете в преводачеÑката Ñлужба на Външното миниÑтерÑтво.
אושר לאחרונה ע"י
ViaLuminosa
- 5 מאי 2009 21:37
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 אפריל 2009 19:54
galka
מספר הודעות: 567
Защо над българÑки текÑÑ‚ Ñтои заглавие на чужд език? Ð’Ñе пак Ñе ориентираме по заглавиÑта, когато Ñ‚ÑŠÑ€Ñим нещо!
Иначе превода е верен.
30 אפריל 2009 20:39
ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
Milena8, забележката на galka е точно на мÑÑто. Когато правиш превод, превеждай вÑички чаÑти на текÑта.
22 מאי 2009 12:18
milena8
מספר הודעות: 7
извинÑвам Ñе не знаех,миÑлех че Ñе пише заглавието от текÑта които Ñе превежда