Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-Bulgarian - ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekBulgarian

This translation request is "Meaning only".
Title
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...
Source language: Greek

ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

Title
Трябва да отидете в...
Translation
Bulgarian

Translated by milena8
Target language: Bulgarian

Трябва да отидете в преводаческата служба на Външното министерство.
Last validated or edited by ViaLuminosa - 5 May 2009 21:37





Latest messages

Author
Message

30 April 2009 19:54

galka
Number of messages: 567
Защо над български текст стои заглавие на чужд език? Все пак се ориентираме по заглавията, когато търсим нещо!
Иначе превода е верен.

30 April 2009 20:39

ViaLuminosa
Number of messages: 1116
Milena8, забележката на galka е точно на място. Когато правиш превод, превеждай всички части на текста.

22 May 2009 12:18

milena8
Number of messages: 7
извинявам се не знаех,мислех че се пише заглавието от текста които се превежда