Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Bulgaro - ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoBulgaro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...
Lingua originale: Greco

ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

Titolo
Трябва да отидете в...
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da milena8
Lingua di destinazione: Bulgaro

Трябва да отидете в преводаческата служба на Външното министерство.
Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 5 Maggio 2009 21:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Aprile 2009 19:54

galka
Numero di messaggi: 567
Защо над български текст стои заглавие на чужд език? Все пак се ориентираме по заглавията, когато търсим нещо!
Иначе превода е верен.

30 Aprile 2009 20:39

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Milena8, забележката на galka е точно на място. Когато правиш превод, превеждай всички части на текста.

22 Maggio 2009 12:18

milena8
Numero di messaggi: 7
извинявам се не знаех,мислех че се пише заглавието от текста които се превежда