Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Βουλγαρικά - ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΒουλγαρικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ΠΑΝΟΣΛ
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

τίτλος
Трябва да отидете в...
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από milena8
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Трябва да отидете в преводаческата служба на Външното министерство.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 5 Μάϊ 2009 21:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Απρίλιος 2009 19:54

galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
Защо над български текст стои заглавие на чужд език? Все пак се ориентираме по заглавията, когато търсим нещо!
Иначе превода е верен.

30 Απρίλιος 2009 20:39

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Milena8, забележката на galka е точно на място. Когато правиш превод, превеждай всички части на текста.

22 Μάϊ 2009 12:18

milena8
Αριθμός μηνυμάτων: 7
извинявам се не знаех,мислех че се пише заглавието от текста които се превежда