Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Болгарский - ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийБолгарский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ...
Tекст
Добавлено ΠΑΝΟΣΛ
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

Статус
Трябва да отидете в...
Перевод
Болгарский

Перевод сделан milena8
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Трябва да отидете в преводаческата служба на Външното министерство.
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 5 Май 2009 21:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Апрель 2009 19:54

galka
Кол-во сообщений: 567
Защо над български текст стои заглавие на чужд език? Все пак се ориентираме по заглавията, когато търсим нещо!
Иначе превода е верен.

30 Апрель 2009 20:39

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Milena8, забележката на galka е точно на място. Когато правиш превод, превеждай всички части на текста.

22 Май 2009 12:18

milena8
Кол-во сообщений: 7
извинявам се не знаех,мислех че се пише заглавието от текста които се превежда