Texto original - Sueco - Att leva utan tak är sorgligtEstado actual Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| Att leva utan tak är sorgligt | Texto a ser traduzido Enviado por arabit | Língua de origem: Sueco
Att leva utan tak är sorgligt | | Att leva utan tak är sorgligt |
|
4 Maio 2009 20:14
Última Mensagem | | | | | 4 Maio 2009 23:10 | | gamineNúmero de mensagens: 4611 | Isolated. couldn't we write: Det är sorgligt att leva utan takCC: pias | | | 4 Maio 2009 23:18 | | | Isolated? What about "är"? CC: gamine | | | 4 Maio 2009 23:24 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | But I think it's Ok. as it is Lene?
"leva" = conjugated verb (lever levde levt lev leva)
To live without (a) roof is sadCC: gamine | | | 4 Maio 2009 23:31 | | gamineNúmero de mensagens: 4611 | | | | 4 Maio 2009 23:37 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | I'm scared because of her "new look" | | | 4 Maio 2009 23:43 | | gamineNúmero de mensagens: 4611 | | | | 4 Maio 2009 23:44 | | | Come on, girls!
My kitten is so cute and smiling... | | | 4 Maio 2009 23:49 | | gamineNúmero de mensagens: 4611 | |
|
|