Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - स्विडेनी - Att leva utan tak är sorgligt

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीअरबी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Att leva utan tak är sorgligt
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
arabitद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Att leva utan tak är sorgligt
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Att leva utan tak är sorgligt
2009年 मे 4日 20:14





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 4日 23:10

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Isolated. couldn't we write:

Det är sorgligt att leva utan tak



CC: pias

2009年 मे 4日 23:18

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Isolated? What about "är"?

CC: gamine

2009年 मे 4日 23:24

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
But I think it's Ok. as it is Lene?

"leva" = conjugated verb (lever levde levt lev leva)

To live without (a) roof is sad



CC: gamine

2009年 मे 4日 23:31

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
You're right girls. Sorry I was wrong. Had my eyes on "att". And Lilian's avatar impresses me, ouhhhh.

CC: lilian canale

2009年 मे 4日 23:37

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
I'm scared because of her "new look"

2009年 मे 4日 23:43

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Det är jag ochså. Der var derfor jeg tog fejl. Men, chuuut, sig det ikke til hende.

2009年 मे 4日 23:44

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Come on, girls!
My kitten is so cute and smiling...

2009年 मे 4日 23:49

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
P l e a s e, it impresses me a lot. Cute, hmmmm, isn't exactly the word I'd use.