Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Sueco - Pozdrav za moju snajkicu

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SérvioSueco

Categoria Carta / Email - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Pozdrav za moju snajkicu
Texto
Enviado por Natten
Língua de origem: Sérvio

Pozdrav za moju snajkicu. Pozdravi tvoje!!
Daleki pozdrav iz Svedske.

Título
Hälsning till min svärdotter.
Tradução
Sueco

Traduzido por Edyta223
Língua alvo: Sueco

Hälsning till min svärdotter. Hälsa familjen.
Fjärran hälsning från Sverige.
Última validação ou edição por pias - 25 Julho 2009 09:20





Última Mensagem

Autor
Mensagem

21 Julho 2009 23:05

pias
Número de mensagens: 8113
Hello Bojan
Can you please tell if this is the meaning:

"Greeting(s) to my daughter-in-law. Send a word to the family. Greeting(s) from distant Sweden."

CC: Roller-Coaster

22 Julho 2009 10:25

Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
Actually it is distant greeting(s) from Sweden


22 Julho 2009 15:47

pias
Número de mensagens: 8113
Thanks Bojana

Edyta,
du får gärna korrigera det, så godkänner jag den sedan.

25 Julho 2009 09:20

pias
Número de mensagens: 8113
Edyta,

ser att du inte varit inloggad på några dagar, jag har korr. och godkänner den nu.