Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Suédois - Pozdrav za moju snajkicu

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeSuédois

Catégorie Lettre / Email - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Pozdrav za moju snajkicu
Texte
Proposé par Natten
Langue de départ: Serbe

Pozdrav za moju snajkicu. Pozdravi tvoje!!
Daleki pozdrav iz Svedske.

Titre
Hälsning till min svärdotter.
Traduction
Suédois

Traduit par Edyta223
Langue d'arrivée: Suédois

Hälsning till min svärdotter. Hälsa familjen.
Fjärran hälsning från Sverige.
Dernière édition ou validation par pias - 25 Juillet 2009 09:20





Derniers messages

Auteur
Message

21 Juillet 2009 23:05

pias
Nombre de messages: 8113
Hello Bojan
Can you please tell if this is the meaning:

"Greeting(s) to my daughter-in-law. Send a word to the family. Greeting(s) from distant Sweden."

CC: Roller-Coaster

22 Juillet 2009 10:25

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Actually it is distant greeting(s) from Sweden


22 Juillet 2009 15:47

pias
Nombre de messages: 8113
Thanks Bojana

Edyta,
du får gärna korrigera det, så godkänner jag den sedan.

25 Juillet 2009 09:20

pias
Nombre de messages: 8113
Edyta,

ser att du inte varit inloggad på några dagar, jag har korr. och godkänner den nu.