Tafsiri - Kisabia-Kiswidi - Pozdrav za moju snajkicuHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Letter / Email - Daily life  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | Nakala Tafsiri iliombwa na Natten | Lugha ya kimaumbile: Kisabia
Pozdrav za moju snajkicu. Pozdravi tvoje!! Daleki pozdrav iz Svedske. |
|
| Hälsning till min svärdotter. | | Lugha inayolengwa: Kiswidi
Hälsning till min svärdotter. Hälsa familjen. Fjärran hälsning från Sverige. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 25 Julai 2009 09:20
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 21 Julai 2009 23:05 | |  piasIdadi ya ujumbe: 8114 | Hello Bojan
Can you please tell if this is the meaning:
"Greeting(s) to my daughter-in-law. Send a word to the family. Greeting(s) from distant Sweden." CC: Roller-Coaster | | | 22 Julai 2009 10:25 | | | Actually it is distant greeting(s) from Sweden
 | | | 22 Julai 2009 15:47 | |  piasIdadi ya ujumbe: 8114 | Thanks Bojana
Edyta,
du får gärna korrigera det, så godkänner jag den sedan. | | | 25 Julai 2009 09:20 | |  piasIdadi ya ujumbe: 8114 | Edyta,
ser att du inte varit inloggad på några dagar, jag har korr. och godkänner den nu. |
|
|