Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Inglês - 2. aforisme
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Composição
Título
2. aforisme
Texto
Enviado por
Minny
Língua de origem: Dinamarquês
Alle har vi oplevet at stå dér ensomme. Nu skal vi opleve at stå dér sammen.
Notas sobre a tradução
Britisk
Título
We have all experienced to stand alone, now we shall experience to stand united.
Tradução
Inglês
Traduzido por
pias
Língua alvo: Inglês
We have all experienced to stand alone, now we shall experience to stand united.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 19 Setembro 2009 12:32
Última Mensagem
Autor
Mensagem
17 Setembro 2009 21:32
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Pia,
Isn't
this aphorism
the same?
17 Setembro 2009 21:43
pias
Número de mensagens: 8114
I never did a search Lilian (sorry!)
I think they differ a bit, don't they?
17 Setembro 2009 21:47
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Anyway, in the link I sent you, there's no Danish version, I mean, even if the person had searched for it, she wouldn't have found it.
I'll set a poll, OK?
17 Setembro 2009 21:51
pias
Número de mensagens: 8114
Very OK
Thanks!