Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Englanti - 2. aforisme
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Essee
Otsikko
2. aforisme
Teksti
Lähettäjä
Minny
Alkuperäinen kieli: Tanska
Alle har vi oplevet at stå dér ensomme. Nu skal vi opleve at stå dér sammen.
Huomioita käännöksestä
Britisk
Otsikko
We have all experienced to stand alone, now we shall experience to stand united.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
pias
Kohdekieli: Englanti
We have all experienced to stand alone, now we shall experience to stand united.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 19 Syyskuu 2009 12:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
17 Syyskuu 2009 21:32
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Pia,
Isn't
this aphorism
the same?
17 Syyskuu 2009 21:43
pias
Viestien lukumäärä: 8113
I never did a search Lilian (sorry!)
I think they differ a bit, don't they?
17 Syyskuu 2009 21:47
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Anyway, in the link I sent you, there's no Danish version, I mean, even if the person had searched for it, she wouldn't have found it.
I'll set a poll, OK?
17 Syyskuu 2009 21:51
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Very OK
Thanks!