Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimInglês

Título
Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri...
Texto
Enviado por jairhaas
Língua de origem: Latim

Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri Moysi, quos Iudaei communi nomine Thora, idest legem vocant: quia in illis lex tradita totae comprehenditur.
Notas sobre a tradução
This is the continuation of my last two requests.

Título
Then there are some books
Tradução
Inglês

Traduzido por tarinoidenkertoja
Língua alvo: Inglês

Moreover, there are some books about the laws, also known as the five books of Moses, that the Jews usually call the Thora, which means "Law", because in those books all the passed laws are collected.
Notas sobre a tradução
"idest legem vocant" , because in hebrew the word Thora stands for "Law" .(so the book of Torah= the book of the Law).
"Traditae" refers to all the laws handed down trough the centuries into the hebrew community.
Última validação ou edição por lilian canale - 5 Novembro 2009 10:37





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Novembro 2009 18:29

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Then --> moreover/because
also known --> namely
as Law itself --> it means/that is Law
that is --> (-)