Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglés

Título
Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri...
Texto
Propuesto por jairhaas
Idioma de origen: Latín

Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri Moysi, quos Iudaei communi nomine Thora, idest legem vocant: quia in illis lex tradita totae comprehenditur.
Nota acerca de la traducción
This is the continuation of my last two requests.

Título
Then there are some books
Traducción
Inglés

Traducido por tarinoidenkertoja
Idioma de destino: Inglés

Moreover, there are some books about the laws, also known as the five books of Moses, that the Jews usually call the Thora, which means "Law", because in those books all the passed laws are collected.
Nota acerca de la traducción
"idest legem vocant" , because in hebrew the word Thora stands for "Law" .(so the book of Torah= the book of the Law).
"Traditae" refers to all the laws handed down trough the centuries into the hebrew community.
Última validación o corrección por lilian canale - 5 Noviembre 2009 10:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Noviembre 2009 18:29

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Then --> moreover/because
also known --> namely
as Law itself --> it means/that is Law
that is --> (-)