Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Inglese - Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoInglese

Titolo
Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri...
Testo
Aggiunto da jairhaas
Lingua originale: Latino

Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri Moysi, quos Iudaei communi nomine Thora, idest legem vocant: quia in illis lex tradita totae comprehenditur.
Note sulla traduzione
This is the continuation of my last two requests.

Titolo
Then there are some books
Traduzione
Inglese

Tradotto da tarinoidenkertoja
Lingua di destinazione: Inglese

Moreover, there are some books about the laws, also known as the five books of Moses, that the Jews usually call the Thora, which means "Law", because in those books all the passed laws are collected.
Note sulla traduzione
"idest legem vocant" , because in hebrew the word Thora stands for "Law" .(so the book of Torah= the book of the Law).
"Traditae" refers to all the laws handed down trough the centuries into the hebrew community.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Novembre 2009 10:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Novembre 2009 18:29

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Then --> moreover/because
also known --> namely
as Law itself --> it means/that is Law
that is --> (-)