Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Anglais - Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglais

Titre
Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri...
Texte
Proposé par jairhaas
Langue de départ: Latin

Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri Moysi, quos Iudaei communi nomine Thora, idest legem vocant: quia in illis lex tradita totae comprehenditur.
Commentaires pour la traduction
This is the continuation of my last two requests.

Titre
Then there are some books
Traduction
Anglais

Traduit par tarinoidenkertoja
Langue d'arrivée: Anglais

Moreover, there are some books about the laws, also known as the five books of Moses, that the Jews usually call the Thora, which means "Law", because in those books all the passed laws are collected.
Commentaires pour la traduction
"idest legem vocant" , because in hebrew the word Thora stands for "Law" .(so the book of Torah= the book of the Law).
"Traditae" refers to all the laws handed down trough the centuries into the hebrew community.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 5 Novembre 2009 10:37





Derniers messages

Auteur
Message

3 Novembre 2009 18:29

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Then --> moreover/because
also known --> namely
as Law itself --> it means/that is Law
that is --> (-)