Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Angla - Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoAngla

Titolo
Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri...
Teksto
Submetigx per jairhaas
Font-lingvo: Latina lingvo

Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri Moysi, quos Iudaei communi nomine Thora, idest legem vocant: quia in illis lex tradita totae comprehenditur.
Rimarkoj pri la traduko
This is the continuation of my last two requests.

Titolo
Then there are some books
Traduko
Angla

Tradukita per tarinoidenkertoja
Cel-lingvo: Angla

Moreover, there are some books about the laws, also known as the five books of Moses, that the Jews usually call the Thora, which means "Law", because in those books all the passed laws are collected.
Rimarkoj pri la traduko
"idest legem vocant" , because in hebrew the word Thora stands for "Law" .(so the book of Torah= the book of the Law).
"Traditae" refers to all the laws handed down trough the centuries into the hebrew community.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 5 Novembro 2009 10:37





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Novembro 2009 18:29

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Then --> moreover/because
also known --> namely
as Law itself --> it means/that is Law
that is --> (-)