Tradução - Grego-Inglês - σταθεÏα και κινητά τα κατήÏγησες ή τα Îκανες...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Carta / Email A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | σταθεÏα και κινητά τα κατήÏγησες ή τα Îκανες... | | Língua de origem: Grego
σταθεÏα και κινητά τα κατήÏγησες ή τα Îκανες απόÏÏητα υποθÎτω. Δεν σε εχω πετÏχει στη γειτονια εδώ και καιÏÏŒ. |
|
| You got rid of both your land line and your cell | | Língua alvo: Inglês
You got rid of both your land line and your cell or you got them blocked I guess. I haven't run into you in the neighbourhood in a while. | | This is North American English. In British English it would be "mobile" instead of "cell". It's about telephones. |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 8 Abril 2011 16:43
|