Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες...
Text
Înscris de khalili
Limba sursă: Greacă

σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες απόρρητα υποθέτω. Δεν σε εχω πετύχει στη γειτονια εδώ και καιρό.

Titlu
You got rid of both your land line and your cell
Traducerea
Engleză

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Engleză

You got rid of both your land line and your cell or you got them blocked I guess. I haven't run into you in the neighbourhood in a while.
Observaţii despre traducere
This is North American English. In British English it would be "mobile" instead of "cell". It's about telephones.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 8 Aprilie 2011 16:43