Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες...
Texte
Proposé par khalili
Langue de départ: Grec

σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες απόρρητα υποθέτω. Δεν σε εχω πετύχει στη γειτονια εδώ και καιρό.

Titre
You got rid of both your land line and your cell
Traduction
Anglais

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Anglais

You got rid of both your land line and your cell or you got them blocked I guess. I haven't run into you in the neighbourhood in a while.
Commentaires pour la traduction
This is North American English. In British English it would be "mobile" instead of "cell". It's about telephones.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 8 Avril 2011 16:43