Umseting - Grikskt-Enskt - σταθεÏα και κινητά τα κατήÏγησες ή τα Îκανες...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Bræv / Teldupostur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | σταθεÏα και κινητά τα κατήÏγησες ή τα Îκανες... | | Uppruna mál: Grikskt
σταθεÏα και κινητά τα κατήÏγησες ή τα Îκανες απόÏÏητα υποθÎτω. Δεν σε εχω πετÏχει στη γειτονια εδώ και καιÏÏŒ. |
|
| You got rid of both your land line and your cell | | Ynskt mál: Enskt
You got rid of both your land line and your cell or you got them blocked I guess. I haven't run into you in the neighbourhood in a while. | Viðmerking um umsetingina | This is North American English. In British English it would be "mobile" instead of "cell". It's about telephones. |
|
|