Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Categoria Lettera / Email

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες...
Testo
Aggiunto da khalili
Lingua originale: Greco

σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες απόρρητα υποθέτω. Δεν σε εχω πετύχει στη γειτονια εδώ και καιρό.

Titolo
You got rid of both your land line and your cell
Traduzione
Inglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

You got rid of both your land line and your cell or you got them blocked I guess. I haven't run into you in the neighbourhood in a while.
Note sulla traduzione
This is North American English. In British English it would be "mobile" instead of "cell". It's about telephones.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 8 Aprile 2011 16:43